Hi,
Thanks for involving me in the project.
My opening gambit relates to Hungarian first names. We have all experienced that Hungarian spelling on surnames have numerous variations, but anyone with a reasonably flexible mind can obviously identify these. It is the transcription of Hungarian first names from the former Austro Hungarian Empire and thereafter that is giving me serious concern. A few individuals have elected to transcribe those first names into the Germanic form (examples being their listing of all Jeno's as Eugen and Ilona's as Helena) even when there is no record of them going by that variation of their first name in any known Hungarian source. I have been advised that where there is a conflict between joint profile managers, rather than put the Hungarian name a person was officially known by in brackets or quotation marks on their profiles, I should instead, place the first name they used throughout their entire lives in the Hungarian language section.
My complaint is that Geni's "English as Default" setting then gives sole preference to a name that a person was never born with, never married under, and never had when they died. The profile therefore applies an incorrect name to that individual and correspondingly, the display of the resulting tree on Geni is visually incorrect. Furthermore, if the true Hungarian name is not recorded elsewhere on the profile, the Geni search engine will fail to identify it, so when conducting a search for either an ancestor or a subject of historical interest, the less astute Geni subscriber can easily overlook an entry that actually relates to the individual that they have an interest in.
Have others experienced this problem?
Regards Roy