Erik VI Menved, King of Denmark

Ringsted, Denmark

How are you related to Erik VI Menved, King of Denmark?

Connect to the World Family Tree to find out

Erik VI Menved, King of Denmark's Geni Profile

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Erik VI Menved, King of Denmark

Finnish: Eerik VI, Tanskan kuningas, Swedish: Erik VI, Kung av Danmark, Danish: Erik VI Konge af Danmark/ King of Denmark, Spanish: Erico VI, de Dinamarca
Also Known As: "Erik Menved"
Birthdate:
Birthplace: Danmark (Denmark)
Death: November 13, 1319 (44-45)
Roskilde, Region Sjælland, Denmark
Place of Burial: Ringsted, Denmark
Immediate Family:

Son of Eric V Klipping, King of Denmark and Queen Agnes af Brandenburg, of Brandenburg
Husband of Ingeborg Magnusdotter of Sweden, Queen of Denmark
Partner of Nn Nn
Father of Erik Eriksen Sjællandsfar; Valdemar Eriksen; Erik Eriksen; Magnus Eriksen and 14 children, died young
Brother of Richeza of Denmark; Christopher II, King of Denmark; Queen Margarete of Sweden; Katharine Eriksdatter; Valdemar Eriksen and 1 other
Half brother of Johann III 'der Milde' von Holstein-Plön

Occupation: King of Denmark 1286-1319,
Managed by: Private User
Last Updated:

About Erik VI Menved, King of Denmark

Predecessor: Eric V Klipping Successor: Christopher II


SDHK-nr: 1602

Utfärdat: 12930809, Roskilde

Innehåll: Kung Erik av Danmark kungör att han tillåter att borgarna i Stralsund behåller de fri- och rättigheter på marknaderna i Skanör och annorstädes i hans rike som hans företrädare hittills beviljat dem. Därför befaller han alla ämbetsmän i riket att inte besvära nämnda borgare i strid med dessa fri- och rättigheter eller avkräva dem annan tull än den sedvanliga samt förbjuder att man tvingar dem att försvara sig med hjälp av för dem misstänkta personer, om de skulle kallas till domstol i någon rättssak och bestrider anklagelserna.
Utfärdaren beseglar.

Språk latin Källor Original: Or. perg. Stralsunds stadarkiv

Brevtext Er(icus), dei gracia danorum sclauorumque Rex, Omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino sempiternam.Noueritis, quod nos viris prouidis dilectis nobis Ciuibus de stralaesund omnes libertates et gratias, quas a progenitoribus nostris, quondam regibus dacie, in nundinis nostris Scanör et alibi per regnum nostrum hucusque habuisse noscuntur, dimittimus et concedimus de cetero habendas libere et exercendas, quam diu nobis deuoti fuerint; Mandantes omnibus officialibus nostris vbique per regnum nostrum, ne dictos ciues contra predictas libertates molestare presumant nec ab ipsis insolitum thelonium exsigant (!), set tantum illud, quod tenebantur soluere ab antiquo; et si aliquis ex ipsis pro quacumque causa seu fore facto in iudicium vocati fuerint, si factum negauerint, nolumus eos compelli per suspectas sibi personas se defendere, set per alios homines bone fame.In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. - Datum Roskildis, anno domini M° CC° XC° tercio, in vigilia beati laurencii, teste domino Petro nicles sun, dapifero nostro.

About Eerik VI Menved, Tanskan kuningas (suomi)

Eerik VI Menved oli Estridsen-sukuun kuulunut Tanskan kuningas vuosina 1286–1319 ja kuningas Eerik Klippingin poika.

Hänen hallituskautensa oli sotainen, sillä kuningas joutui sotimaan sekä isänsä murhanneita Tanskan ylimyksiä että pohjoissaksalaisia sotapäälliköitä vastaan.

Menved-lisänimen merkitys on epäselvä.

Predecessor: Eric V Klipping Successor: Christopher II


SDHK-nr: 1602

Utfärdat: 12930809, Roskilde

Innehåll: Kung Erik av Danmark kungör att han tillåter att borgarna i Stralsund behåller de fri- och rättigheter på marknaderna i Skanör och annorstädes i hans rike som hans företrädare hittills beviljat dem. Därför befaller han alla ämbetsmän i riket att inte besvära nämnda borgare i strid med dessa fri- och rättigheter eller avkräva dem annan tull än den sedvanliga samt förbjuder att man tvingar dem att försvara sig med hjälp av för dem misstänkta personer, om de skulle kallas till domstol i någon rättssak och bestrider anklagelserna.
Utfärdaren beseglar.

Språk latin Källor Original: Or. perg. Stralsunds stadarkiv

Brevtext Er(icus), dei gracia danorum sclauorumque Rex, Omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino sempiternam.Noueritis, quod nos viris prouidis dilectis nobis Ciuibus de stralaesund omnes libertates et gratias, quas a progenitoribus nostris, quondam regibus dacie, in nundinis nostris Scanör et alibi per regnum nostrum hucusque habuisse noscuntur, dimittimus et concedimus de cetero habendas libere et exercendas, quam diu nobis deuoti fuerint; Mandantes omnibus officialibus nostris vbique per regnum nostrum, ne dictos ciues contra predictas libertates molestare presumant nec ab ipsis insolitum thelonium exsigant (!), set tantum illud, quod tenebantur soluere ab antiquo; et si aliquis ex ipsis pro quacumque causa seu fore facto in iudicium vocati fuerint, si factum negauerint, nolumus eos compelli per suspectas sibi personas se defendere, set per alios homines bone fame.In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. - Datum Roskildis, anno domini M° CC° XC° tercio, in vigilia beati laurencii, teste domino Petro nicles sun, dapifero nostro.

view all

Erik VI Menved, King of Denmark's Timeline

1274
1274
Danmark (Denmark)
1302
1302
1310
1310
Halsted, Maribo, Danmark
1319
November 13, 1319
Age 45
Roskilde, Region Sjælland, Denmark
1339
1339
Maribo
????
????
????
Denmark - aka Eric Menved (moendved)
????
St. Benedict's Church, Ringsted, Denmark