Zie je Sjors, hoe je voor je het weet een projectnaam kiest met een spel-, interpunctie- of taal-fout of vergissing? Dat is de enige plek in Geni geloof ik die niet reversibel is en dat heeft te maken met de verwerkings-techniek van een project-naam in grote databases. Zo'n naam moet op elke pagina plugbaar zijn en dan niet later --als die is gewijzigd om wat voor reden ook-- voor gebruikers verwarring opleveren, bijvoorbeeld omdat men bewust die naam in een nieuw project heeft vermeden. Ook volgers van je project zullen je het niet in dank afnemen als ze dachten te volgen wat ze wilden volgen en ze je niet meer kunnen volgen.
Daarom iedereen het advies eerst de titel uit te proberen op het 'inhouds-vakje' bij de start van een nieuw project en hem -als hij naar je zin is en voor iedereen begrijpelijk
[waarbij overigens geen enkele noodzaak is de Engelse taal te hanteren, omdat je vooral moet anticiperen op het gegeven welke doelgroep je project gaat bezoeken, gebruiken of er aan zou willen meewerken]
te kopieren naar het 'titel-vakje'. Als de titel toch niet goed blijkt en je hebt al op de go-no-go-knop gedrukt, rest je geen andere weg dan je vlakgom gebruiken en opnieuw tenbeginnen. Zelf heb ik dat al heel wat keren gedaan, want soms bedenk ik dan later dat de titel te ingewikkeld is geworden of een grapje bevat waar anderen niet op zitten te wachten....
Wat betreft de schoonheidsfoutjes in de titel van dit project: die zijn echt te flauw om te noemen, maar er staat een spatie teveel en ik zou altijd adviseren in een titel geen type aanhalingsteken te gebruiken dat is bedoeld om in een tekst iemand te citeren. Misschien is een aanhalingsteken hier wel helemaal overbodig om te begrijpen waar dit project over gaat, maar dat laat ik graag aan de bedenker en zijn personeel over.
Succes met het vinden van al die Vlamingen die de Noordzee over durfden zwemmen en weer terug. jeannette.