Introduksjon til Geni.com (Norwegian only)

Started by Private User on Wednesday, April 13, 2011
Problem with this page?

Participants:

Showing 1-30 of 36 posts
Private User
4/13/2011 at 1:11 AM

Siden vi har så mange nordmenn og norskættede som følger dette prosjektet vil jeg anbefale dere alle å også følge dette prosjektet:

http://www.geni.com/projects/Introduksjon-til-Geni-com-norsk

Her vil vi blant annet også poste nyheter og etterhvert linke til egne hjelpesider. Her kan vi også ha diskusjoner som er av spesiell interesse for nordmenn og som ikke drukner i andres diskusjoner.

Velkommen med!

Private User
4/13/2011 at 1:34 AM

Dette blir kjempebra Bjørn.
Skal følge dette prosjektet.

Private User
4/14/2011 at 1:26 AM

Hej Bjørn.
Til lykke med søsætningen af dette projekt, som jeg har fuld forståelse af.
Jeg er sikker på at toneleje bliver væsentligt dæmpet i jeres nationale klub.
Den vedvarende skrig og skrål, der er opstået i den danske lejr, må vi andre syd "ættende" nordboer desværre nødvendigvis forholde os til.
God vind i de norske fjelde.

Labai dėkoju už atsakymą.Mane domina šios temos bet aš tiesiog neturiu kada tuo užsiimimėti ir dabar labai man trūksta laiko.Čia reikia daug ir pačiam ieškoti,nes kiti gali tik būti pagalbininkais.Kada turėsiu daugiau laiko tada užsiimsiu tuo giliau tyrinėjimu,nes dabar kaupiu medžiagą.

4/14/2011 at 9:05 AM

Interesting factoid of the day: Lithuanian -> English on google translate only works if you leave spaces after the full stops. But for the commas, it doesn't matter. Go figure!

Welcome everyone, anyway!

4/15/2011 at 6:31 AM

Hei Bjørn !Ja det var en god ide` , og vil gjerne følge den Norske utgaven av Geni. Jeg har kommet inn på den "nye " profilen, men er ikke sikker på om dette er den norske. Det holder kanskje med at jeg trykker på "følg"? Jeg er enig med deg at det vil nok bli mer brukervennlig for oss norske.....

MB

Private User
4/15/2011 at 6:52 AM

Maj Bente Endresen Staurset, - hvis du ikke har norske menyer ennå klikker du på Norsk (bokmål) nederst på siden, velger det i Konto menyen øverst, eller velger under innstillinger, http://www.geni.com/account_settings/localization

Norske betegnelser på slektsforhold er ennå ikke mulig å oversette. Les mer om det på prosjektsiden, der vi også etterlyser noen som kan hjelpe til med oversetting til samisk og nynorsk.

Ha en fin helg!

4/16/2011 at 8:25 AM

Knud, jeg synes ikke uten videre at man skal kalle all uenighet for "skrik og skrål".. - man må ikke bli fratatt retten til å komme med kritikk etc.
Men det gikk vel over støvleskaftene for enkelte..
Kanskje hjelper det å gå opp på ET FJELL, så man får litt utsikt.... hahaha ;D

Jeg har lenge hatt lyst til å gi en honnør til kuratorene her på Geni, jeg synes de gjør en glimrende jobb, det er veldig OK å tenke på at det er et sted å henvende seg (på norsk) om man synes ting er vanskelig.
Tusen takk til dere. Og sist, men ikke minst, tusen takk til alle mine collaborators.

Ha en god Påske

4/17/2011 at 5:00 AM

Hei igjen! Nå er jeg med i den norske diskusjonsforum gruppen . Jeg syntes det er lurt å samle oss geografisk for på den måten stille med de samme navne og fødselsdato system er. På den måten er det lettere å samarbeide og diskutere. Høffelig kritikk og eller rettelser bør vi vel ikke ta tungt. Det er jo det man lærer av!
Dere gjør en glimrende jobb!

Private User
4/18/2011 at 9:10 AM

@Bjørn P. Brox Jeg ser at du etterlyser hjelp til nynorsk og samisk. Nynorsk er norsk, så dette er tekster vi OMSKRIVER fra bokmål til nynorsk - og omvendt. Oversetting er fra norsk til fremmedspråk, som de samiske språk i Norge formelt er (nordsamisk og sørsamisk). Omskriving er ikke bare et annet ord for oversetting. Omskriving dekker ikke bare å bytte ut enkeltord, men å skrive om setninger til et normativt norsk med en annen syntaks og et annet tonelag. Håper dere får den hjelpen som trengs! Et godt råd er å få hver fjerde tekst originalskrevet på nynorsk. Lykke til!

4/18/2011 at 9:22 AM

Hi everyone! We could be related, but jag kan ikke snakker Norske....hehe.

Private User
4/18/2011 at 10:49 AM

Private User, Geni er en engelsk nettside, og selv om jeg har satt opp bokmål som "fallback" for nynorsk vil du når og hvis du orker på hjelpe til oppdage at det er engelsk til nynorsk oversetting du kommer inn på, så dette er bare irriterende kverulering fra din side hvis du vil kalle det for omskriving.

Nynorsk, bokmål og samisk er dessuten egne språkvalg i Geni, så det er ikke snakk om å blande eller lage en prosentfordeling.

Når det gjelder samisk er det vel 13 forskjellige varianter, men vi har først og fremst åpnet for nordsamisk, og det er også ganske spesifikt påpekt i prosjektnyhetene.

Private User
4/18/2011 at 1:01 PM

@Børn P. Brox "Irriterende kverulering"?

Hør her: Jeg har i kort tid fulgt kommentarene på dette prosjektet for å se hva som rører seg og hvordan debattformen er.

Siden det er en utbredt feil å omtale omskriving til nynorsk som oversetting, reagerte jeg ganske enkelt - og høflig - på følgende, sitat:

"Norske betegnelser på slektsforhold er ennå ikke mulig å oversette. Les mer om det på prosjektsiden, der vi også etterlyser noen som kan hjelpe til med oversetting til samisk og nynorsk."

At dette - fordi Geni er "en engelsk nettside" - betyr arbeid med ENGELSKE tekster, var jeg dessverre ikke inforstått med. Det blir da selvfølgelig oversetting (til samisk og nynorsk)!

Selv ikke en påskekverulant kan gjøre noe med det. Og det skulle vel ikke så stor fantasi til for å se at min kommentar som irriterte deg, bygget på en misforståelse.

Da sier jeg fortsatt lykke til.

LITHUANIAN ONLY/Dėkoti belieka už tokį grąžų tautų sužydėjimą.neturiu daug laiko čia rašinėtis,bet siunčiu linkėjimus visiems rašantiems ir mažai ką gaunantiems.Bet į Lietuvą galite rašyti-matote ir kalbas geriau pradėsime vertinti.Tad sveikinimai visiems.

4/20/2011 at 5:12 AM

Det kan vel være interessant å følge med på.

4/21/2011 at 2:41 AM

Syntes det e bra at Geni e på Norsk-de som ønsker annet kan vel kanskje få det på sin side! Ønsker alle en riktig God Påske! Vennlig hilsen Marion( Melå-fra Kvæfjord) Kivijervi -bosatt på Helgeland !

AŠ NEREKOMENDUOJU DARYTIS VERTIMO PER GOOGLE,NES TAI NĖRA TIKSLUS IR GERAS BŪDAS ,NES LIETUVIŲ KALBA YRA LABAI SENA,GRAŽI IR TURTINGA ŽODŽIAIS.RAIDĖS Č IR Š YRA ČEKIŠKOS,NES 1420- 1424 m LIETUVOS KARALIUS VYTAUTAS PADĖJO ČEKIJAI IR KETURIS METUS ĖJO ,,KVIESTINIO KARALIAUS,,PAREIGAS-BET REZIDAVO VILNIUJE -TRAKŲ PILYJE.

Private User
4/21/2011 at 2:55 PM

Juozas - Geni are not using Google translate,- the users are doing the translations using one of the best tools I have ever seen for that.

Private User
4/22/2011 at 1:17 AM

Hei alle sammen. Jeg følger bare min bestefar, far, og han synes å være slektninger i Norge. Jeg er ikke så sliten nå for litt tid til å utforske disse kjønnsproblematikk, men kanskje igjen en dag våkner opp entusiasmen. God påske til alle.

Yuo cann to me strong help.but i have not good translation system -please send that yuors is better.

Lietuviai ,kurie nisibasto po pasaulį yra nacionalistai ir mes imigrantų nemėgstame ir svajojame sugriauti E.U.,nes patirtį turime -griovėme SSSR,o tai Briuselio biurokratus manau kartu su suomiais įveiksime.

4/22/2011 at 2:58 PM

BLOCK IT

Private User
4/23/2011 at 3:43 PM

Trodde norsk var norsk ! Ikke alle andre for oss uforståelige språk.

Trodde norsk i litauisk !Ikke alle andre for oss uforstelig spraeg.i -lithuanian it all text one google translate cann very good understand.

To me writhe norsk or svenska-aš suprantu be google translat.So in farsi cann writhe lateinish -so understand.

Private User
4/24/2011 at 12:21 PM

Googl-.translation er ikke bra . Det blir mye misforståelser

Private User
4/24/2011 at 12:24 PM

Mente å si. " Trodde at NORSK var Norsk !!
Alle andre språk som er uforståelig for oss som er NORSKE, er ikke norsk.

Private User
4/25/2011 at 5:30 AM

@Gerd Wera Karlsen. Hm. Tror fortsatt ikke det er klart hva du mente å si. Norsk, i betydningen offisielt språk i landet, er per definisjon bokmål og nynorsk. Har du forstått det slik at noen her, ifm. oversetting, har hevdet noe annet?

Introdukuoti temą---Lietuvos karalystė/kingdom of Lithuania from 1251

4/25/2011 at 2:20 PM

Juozas, i think you should stop trying to participate in this discussion in Lithuanian, and leave it to the Norwegians. If you want a discussion in Lithuanian with other Lithuanian people, you should start one.

Showing 1-30 of 36 posts

Create a free account or login to participate in this discussion