Sharon, Ishe was christened on 8 May 1679, resulting in birth possibly earlier that year. (see ref below)
Johanna JannetjeMaartens:
"Nederland, Indexen van de Archieven, Primaire Archiefstukken (BS en DTB), 1600-2000," database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QLDV-Y9H7 : 23 August 2017), Johanna Martens, Baptism 08 May 1679, Hooge en Lage Mierde, Noord-Brabant, Nederland; from database, openarchives (https://www.openarch.nl : 2016); citing Doop-, trouw- en begraafboek Hooge en Lage Mierde, archive 10225, inventory number 55.2, folio; Doop-, trouw- en begraafboek Hooge en Lage Mierde; Regionaal Historisch Centrum Eindhoven.
For sorces for the Netherlands see https://www.geni.com/projects/Nederlandse-Bronnen-Dutch-Sources/8618 (the Dutch version has more info, you can try using https://www.deepl.com/translator to translate.
The big archive site mostly have a language choice for English.
I think I'll have to disappoint Dr Johan Casper Morgenthal about his find.
Many transcripts of these old Dutch baptism books make a consistant error of assuming that the patronym of the father (in this case Martens) is his surname. It is mostly later in time that some of this patronyms become 'solidified' as surnames.
So in the case of Johanna Martens, you probably will have to find a father "Maarten"/"Maerten"/"Marten", because again her second name is most likely a patronym and not a surname (eventhough it may (or may not) have become her surname in South Africa).
Also, please, be aware that Dutch women never and still don't take the husband's name officially but are always registered under their maiden name (I have just changed this for Isabella Catharina Degees; the unlikely grandmother of Johanna of whom I only recently became the manager - I'm happy to hand her over to some on more knowledgeable).
I hope this is helpful, because I see there is a high interest in this profile.
Disconnecting Joannes Anthonius Maartens and Elisabetha Maartens as the parents of Johanna 'Jannetjie' Maartens, SM/PROG pending the provision of primary sources.
To add a little to what mentioned above, see https://www.familysearch.org/library/books/records/item/601867-new-...
Thanks Sharon Doubell !
That makes clear that there is a research question here. Does anybody know what is mentioned in the marriage book about her marriage? Where is she from? I have seen at least 3 options:
1. Grijpskerke, Zeeland, NL
2. Grijpskerk, Groningen, NL
3. Hooge en Lage Mierde, Noord-Brabant, NL
If we can clarify her birth place then we can start searching in the baptism records (which I'm happy to help with).