Bodil Markvardsdatter Rodsteen, af Lengsholm, Vorgaard - De MP ing this profile

Started by Private User on Friday, January 25, 2019
Problem with this page?

Participants:

  • Private User
    Geni member
  • Private User
    Geni member
  • Geni member
  • Private User
    Geni member

Related Projects:

Showing all 16 posts

Some one, I do not remember who, asked to MP this profile, but I think it wise to de MP this profile.

In short I remove the MP status. If that is oki doki with every one.

Nogen, jeg kan ikke huske hvem, bad om at MP denne profil, men jeg synes det er klogt at de MP denne profil.

Kort sagt vil jeg fjerne MP status, hvis det er oki doki med alle.

Danish is really a funny language.

Hola Jeroen creo haber sido yo en algún momento que lo pidió ser MP
creo que es correcto.

No entiendo que es (oki doki) en Japones es salir

"oki doki" es argot para "es estabien?"

Ok Diana ahora entiendo gracias.

de nada, das mi un opportunidad to practica mi espanol, tambien, no me uso bastante, gracias a ti.

"das me" me pardones

So in short oki doki is international part dutch and part nipon. And I will not use this opportuny to practish my spanish. It is bad enough that I can guess the meaning of the words. I will keep the profile MP'ed.

Oki doki is slang for "it is all right"

Gracias Jeroen se que es difícil, lo entiendo vivo en un País echo por los emigrantes mi abuelo hablaba Holandés mi abuela Danes fui al colegio con hijos de Vascos,Italianos,Alemanes,Judios , Polacos ect. con todos aprendí o compartí algo en mi vida , en la escuela se habla y enseña el Español de la Real Academia Española y nos enseñaron a respetar a quienes hablan otros idiomas o practican otras religiones aquí existe la liberad de culto.
Saludos Cordiales.

He estado en lugares donde se hablaban muchos idiomas. Por ejemplo, en Taize, Amsterdam o Oslo, allí se hablan fácilmente más de 20 idiomas. Ayer hablé en el tren. Francés, inglés y holandés con la misma persona.

Both of my sisters understand 6 languages. So it is not that speciail in Portugual Spain, Belgium or the Netherlands.

But I must say that some places in the world is a bit extreme mixture of languages.
And India I need to add and not forget.

En Argentina se habla mucho el Lumfardo que es un producto de las lenguas de las corrientes inmigratorias de finales del siglo XIX https://www.cultura.gob.ar/en-el-dia-del-lunfardo-conoce-de-donde-v...
para nosotros es normal utilizar este vocabulario callejero,como en el interior del pais se hablan dialectos aborígenes nuestros y de países vecinos .

Private User
I notice that someone have added a second husband to Bodil Markvardsdatter Rodsteen, af Lengsholm, Vorgaard that is incorrect, Erik Jensen Grøn who had an unknown wife, not her anyway. He also semmed to have died before 1518, https://finnholbek.dk/getperson.php?personID=I72392&tree=2

Bodil Markvardsdatter Rodsteen, af Lengsholm, Vorgaard should only be married to Jens Christiernsen Grøn, til Kokholm, Nørager og Ulvsund and she must have been dead by 1550, when her children inherited Bodil's parents instead of herself doing that.

Erik Jensen Grøn http://www.toveogflemming.dk/tove/per13987.htm#0

I de trange fangekældre emmer luften af gru, pinsler og skrækindjagende historier om en nådesløs slotsfrue. Frygtelige fortællinger om den pengegriske Ingeborg Skeel, som tog livet af slotsbygmesteren ved at styrte ham i voldgraven.
Ingeborgs grusomme ugerninger klæber stadig til hendes skæbne. Hendes forpinte sjæl kan ikke finde fred i graven, og hun hjemsøger stadig Voergaard Slot den dag i dag.
Rosedonten.
Voergaards mest berømte fangehul - Rosedonten - er beliggende i den ældste del af slottet. Rummet har en størrelse, så en voksen mand hverken kan stå oprejst eller ligge udstrakt derinde. Der er ingen lys- eller lufthuller. Fra fangekælderen går der en skakt op til et værelse to etager ovenover, hvor det er muligt at høre, hvad der bliver talt om nede i fangekælderen.
Ingeborg Skeel
Der er ingen tvivl om, at Danmarks mest berømte spøgelse, Ingeborg Skeel, har sin gang på Voergaard Slot. Der er talrige beretninger om mystiske hændelser og syner af en hvid dame, der bevæger sig rundt på slottet om natten. Ingeborg Skeel var en driftig og meget dygtig handelskvinde og derfor lagt for had af en stor del af lokalbefolkningen. Rækken af historier om hendes misgerninger er mange, i blandt dem er, at hun skulle have druknet arkitekten Philip Brandin i voldgraven, for at han ikke skulle bygge et slot som Voergaard igen. Efter Ingeborgs død i 1604 spøgte hun så meget på slottet, at en præst blev tilkaldt for at mane hende til ro i en nærliggende mose. Alle historier til trods er det en kendsgerning, at Ingeborg donerede mange penge til fattighjem og selv stod for opførelse af et hospital og en skole for Sæbys fattige.
Blodpletten, der ikke kan vaskes af
I det nordøstlige tårnværelse findes en plamage på gulvet, som skulle stamme fra én, der er slået ihjel samme sted. At det er uskyldigt blod, der er udgydt, fremgår af, at pletten ikke vil lade sig fjerne. Pletten var glemt i mange år, men under en renovering af værelset i 1997, fremkom pletten igen, da man afsleb mange års fernis. På trods af flere afslibninger, kommer pletten frem igen efter et par dage.
Vildsvineskindet
¿Hay muchas Historias quien sabe la verdad?

I think it was similar in this film, https://www.imdb.com/title/tt0089881/ with a pool of blood on the floor that never could be washed away...

Showing all 16 posts

Create a free account or login to participate in this discussion