There at least two versions of Anna's maiden name in Cook County census records, Prim and Bruenn.
I attribute this to her being a German speaking immigrant and the census taker spelling the name phonetically and not hearing it through her or husband Mathias' accent correctly.
I believe the correct spelling was Bruenn which was the name given by William as an American born adult to a later census taker.
William was the oldest son and had been the executor of Mathias estate so he was US born and a fairly savvy guy. It is his census record that shows the correct spelling for her name which makes sense. He would have made certain that it was entered correctly where his parents may not have been able to properly communicate their names being very recent immigrants.
Prim and Bruenn are totally different names - could be her mothers name or she remarried.
e.g. my brother went under his mom name until she married my dad and after marriage he took my dad name, but on his birth certificate it shows moms name and he complicated it further by changing his name by Deed Poll so on his death he had different name again.
per AncestryLibrary
a) in the Cook County, Illinois, Marriages Index, 1871-1920 her name is Anna Prim (married 1887 in Chicago to Mathias Boos)
b) in the Cook County, Illinois, Birth Certificates Index, 1871-1922 - William Boos born 21 March 1890 in Chicago - Father: Mattias Boos - Mother: Anna Breunn
c) in the Cook County, Illinois, Birth Certificates Index, 1871-1922 - Helena Boos born 26 Jan 1888 in Chicago - Father: Mactrias Boos - Mother: Anna Brirn
d) in the Germany, Select Births and Baptisms, 1558-1898 in 1787 was Baptism of Anna Maria Boos - Father: Matthias Boos - Mother: Anna Maria Weberin
She is already married at the time of the 1900 Census - and according to it, she arrived in US in 1882, so after the 1880 Census.
There are Cook County Records - BUT the only Cook County Census Records I can think of would be Federal Census Records for folks living in Cook County.
Bernard - If you have not obtained any of those records yourself, you may want to do so -- you have considered accents and mishearing - but reading someone else's cursive can also be a problem - can be a total toss-up whether someone thinks they are looking at two n's in a row, or an "m", etc. (Lots and lots of times, I have looked at a US Census Record and seen that the person transcribing them for Ancestry or etc did not read them correctly - and Ancestry may have them typed differently from HeritageQuest, etc.)
Lois, Again there are several errors in the census records. Her husband was Mathias, not "Mactrias". Just shows you how spelling errors were made. See how her name in c) her name is shown as "Brim".
Also, there is no Helen Boos in our family unless perhaps she died as an infant.
I have been able to see the original written records and noted the errors.
Misspelling, accents and mis-hearing is exactly what I am pointing to. This is why I regard the record that William gave as the only accurate one. I never knew him but did know his younger brother Peter who was my maternal grandfather. Both were American born and had no problem correctly communicating accurate records. William's work as Mathias' executor is evidence enough of that.
Bernard -- Please say "Records" not "Census Records" when the records are not Census Records!! None of the ones I refer to in a, b, c, or d are Census Records.
Using the wrong term makes it very hard to communicate.
In c) it is not shown as "Brim" - it is shown as "Brirn" ["r' and 'n' as last two letters]
As I stated above, the record referred to in c) has "Helena" - not "Helen" - and in the 1900 Census for what is clearly that family (yes??) there is a "Lena" [Boos] in the family, listed as born Jan 1888, age 12 (I am looking at a copy of the actual record, not the typed transcription for that) -- I am guessing that "Lena" on the 1900 Census, "Helena" on the Cook County Birth Record, and "Magdalena" on your Tree are quite possibly the same person. Not having seen the actual record, I do not know if it truly says "Helena" or if someone misread the cursive there - but it is something you might want to explore.
Lois, all of the actual records Im referring to are in fact "census "records. Which ones are you looking at?
Lena is in fact my great aunt Lena and that is how we knew her. She was my grandfather's sister and I have many personal records like the estate settlement of their father's estate referring to her as simply "Lena" and no other. Everyone called her "Aunt Lena".
It is possible that her given name was Magdalena but I have not seen any record of that.
Everyone called her "Lena". It should be obvious that this was short for Magdalena.
I regard the record for William as the most accurate one as he was US born, spoke English well and had handled most of the family business in other matters. He would have reported the most accurate account of family names.
There are no corresponding records for Prim anywhere else. However Bruenn is a fairly common name and can be traced.
I dont understand why you dont seem to grasp that Aunt Lena was alive during my lifetime and I knew her personally.
https://www.flickr.com/photos/38093412@N00/5399905680/
Bernard -
Having known your Aunt and knowing she always used the name Lena proves nothing about what whether for her Lena was short for Magdalena nor about what might have been on her Birth Certificate
If your Aunt Lena explicitly told you that for her, Lena was short for Magdalena and/or that her "real" name was Magdalena, then that she told you that would be an important detail to mention in the About in her Overview (and/or the About in the Timeline Event for her birth). [but so far, you have not mentioned anything to that effect there or in this discussion].
Perhaps you will find this relavant - perhaps not: When my mother was in her 60's, she applied for a passport - which required getting a copy of her Birth Certificate - and I believe that was when she first discovered that the first name on her Birth Certificate was totally different from the first name she had always used. Certainly I was totally unaware of that fact. I now have both a copy of the Birth Certificate, and of the Affadavit her mother wrote when my mother was in her 60's swearing my mother really was the person named on the Birth Certificate, had never used the name on the Birth Certificate, etc.
It used to be common for folks to not know what was actually on their Birth Certificate, and quite common for there to be a discrepancy between the name on the Birth Certificate and the name a person actually used. (for what it is worth - the latter is the one I consider to be the "real name", but I do document the other when I discover it)