Private User poolt tõlgituna:
1732 venemehed vanas vene keeles http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3.1.466:196
Leht nr 1:
Преосвященнейший отец протопоп
По указу Его Императорского Величества и по учреждения здешнего генерал губернамента велено учинить всея маетностам Ревелского дистрикта новую ревизию, и крестьян приводя к присяге, и хотя дворцовой мызе Гросауз русские крестьяне в верности, что они подлинно дворцовые и евдовие, в Ревел той царской и присягались, по дворцовой мызе Арокиля русские крестьяне еще в той верности у присяги не были, того ради вот Его Преосвященства прошу оное.
Sõnastik:
ПРОТОПОП – проиерей - ülempreester
ГРОСАУЗ - Groß-Sauß – мыза Саусти -Sausti mõis
http://www.mois.ee/harju/sausti.shtml
РЕВЕЛ – Ревель – Reval, Tallinn
МАЕТНОСТЬ - недвижимое имение, вотчина, поместье, угодье - mõis
ДИСТРИКТ - уезд, округ – kreis, maakond, haldusüksus
ГЕНЕРАЛ ГУВЕРНЕМЕНТ – Генеральная губерния - kubermang
ДВОРЦОВЫЕ КРЕСТЬЯНЕ — феодально-зависимые крестьяне в России, принадлежавшие лично царю и членам царской фамилии. Земли, населённые дворцовыми крестьянами, назывались дворцовыми – kroonutalupoeg
МЫЗА АРОКИЛЬ - Aruküla mõis
http://www.mois.ee/harju/arukyla.shtml
PS!,
see on ülempreestrile taotlus, et on vaja Tallinna kubermangus kõikjal mõisades uut hingede revisjoni korraldada, sest on vajalik täpsustada, kuskohas on vene kroonutalupojad olemas. Sest nt Sausti mõisa vene kroonutalupojad tõotasid Tallinna linnas, et nad on vene kroonutalupojad, vaid Aruküla mõisa vene kroonutalupojad veel ei tõotanud.
TV märkus: kroonutalupojad tõtasid ka issandamuutmis kirikus, et nad on kroonutalupojad )Kostivere-, Lagedi-, Sausti-, Aruküla mõisades, nn lossiehitahjad)
Leht nr 2
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3.1.466:197
Teine osa:
Преосвященнейший отец протопоп
По указу Его Императорского Величества и по учреждения здешнего генерал губернамента велено учинить всея маетностам Ревелского дистрикта новую ревизию, и крестьян приводя к присяге, и хотя дворцовой мызе Гросауз русские крестьяне в верности, что они подлинно дворцовые и евдовие, в Ревел той царской и присягались, по дворцовой мызе Арокиля русские крестьяне еще в той верности у присяги не были, того ради вот Его Преосвященства прошу оное дворцовой мызе Аррокиля русских крестьян в присутствии той Аррокильской мызе викара иноземца Фридриха Аренса. Против вакенбуха допросит, подлинно ли они дворцовые и не беглые ли и откуда, или крепостми где не укреплены, и допрос велеть за каждого под оной присягою под вакенбухом и Писанием.
Ваш Его Преосвященства доброжелатель и слуга Дому Его Императорского Величества инспектор Еган Мракишев.
PS!,
siin on kirjas, on need Aruküla mõisa vene kroonutalupojad peaks ka väljamaalane vikaar Fridrich Arens üle kuulata, kas on nad tõesti kroonutalupojad, kustkohast on nad pärit ning kas ei ole nad pärisorjad, kes on mujalt jalga lasknud. Neile tuleb ka käsi Piiblile ja vakuraamatule panna ning tõitama.
Allkiri
Inspektor Johan Mrakishev
Leht 3
Kolmas osa:
Преосвященнейший отец протопоп
По указу Его Императорского Величества и по учреждения здешнего генерал губернамента велено учинить всея маетностам Ревелского дистрикта новую ревизию, и крестьян приводя к присяге, и хотя дворцовой мызе Гросауз русские крестьяне в верности, что они подлинно дворцовые и евдовие, в Ревел той царской и присягались, по дворцовой мызе Арокиля русские крестьяне еще в той верности у присяги не были, того ради вот Его Преосвященства прошу оное дворцовой мызе Аррокиля русских крестьян в присутствии той Аррокильской мызе викара иноземца Фридриха Аренса. Против вакенбуха допросит, подлинно ли они дворцовые и не беглые ли и откуда, или крепостми где не укреплены, и допрос велеть за каждого под оной присягою под вакенбухом и Писанием.
Ваш Его Преосвященства доброжелатель и слуга Дому Его Императорского Величества инспектор Еган Мракишев.
P.S. Тако да спросит под присягою, всё ли они так верно сказали о пожитках и скоте своя, что объявили в вакенбухе, и не утаили ли и его, понеже о том требует, где инквизиторы, которым оное дело поверено, и сколько оныя крестьян и как именами следуя ниже е сего
Кармей Федотов
Ефим Емельянов
Савастьян Иванов
Логин Исаков
Федот Корнилов
Матвей Иванов
Иван Петров
Алексей Дмитриев
Поляк Степан Гаврилов
итого девять человек
PS, seal on kirjas, et see vikaar Friedrich Arens pärib neilt vande all, kas on tõesti neilsee varandus ja loom olemas on, nagu ongi see vakuraamatus kirja pandud. Kus on ametnikud, kes neilt juba seda pärisid, kui palju neid on olemas ja nimestik on all, seega 9 inimesi
Leht 4
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3.1.466:195?1944,1466,262,133,0 Saaga EAA.3.1.466:195?1944,1466,262,133,0]
See vikaar Friedrich Arens kinnitab siin, et mõisas on olemas palju muust rahvusest vabade inimesi.
Üleval on nimestik, venekeelsed nimed:
Alexey = Алексей
Mikiffer=Никифор
Mackey = Макей
Ilja=Илья
Iwan= Иван
Grischka= Гришка
Petrucha= Петруха
1732 Aruküla
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3.1.466:194?229,477,288,147,0 Saaga EAA.3.1.466:194?229,477,288,147,0]
Siin on kirjas Ruschis Dorff.
Muidugi on vaja õieti Russisches Dorf e Vene küla
1732 Aruküla
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3.1.466:183?249,1278,287,72,0 Saaga EAA.3.1.466:183?249,1278,287,72,0]
Alexey Schuckoff e Алексей Жуков
Kui ma ei eksi, siis on vaba inimene, kes kolis Tallinna linna
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3.1.466:190?1277,983,1044,690,0 Saaga EAA.3.1.466:190?1277,983,1044,690,0]
See Grischka ja Petruschka lugu on keeruline.
Kui ma ei eksi, siis on Grischka e Гришка Peterburist pärit, tema perekonnanimi on nüüd Koschkin e Кошкин.
Petruschka e Петрушка isa oli venelane eesnimega Peter, nüüd on taperekonnanimi Wankow e Ванков (Ваньков)
Siin on jälle see Alexey Schuckow e Алексей Жуков
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3.1.466:193?158,1173,1763,138,0 Saaga EAA.3.1.466:193?158,1173,1763,138,0]
Ta sai rentnikuks, tal on 2 1/2 adramaad, ta maksab koos nn Külli kõrtsiga 30 rubla aastas.
PS. Talud olid ½ ja ¼ adramaa suurused.