Molim savjet!

Started by Marko Vuković on Friday, March 25, 2016
Problem with this page?

Participants:

Related Projects:

Showing all 19 posts
3/25/2016 at 10:58 AM

Poštovani kolege geneolozi :)

trebam konkretan savjet kako da pronađem određenu osobu. Tko želi skraćenu verziju, nek ode na posljednji pasus.

Naime dok mi je djed bio živ, a ja za zadatak u osnovnoj školi, sastavio sam uz njegovu pomoć (barem što se tiće tog dijela obitelji) obiteljsko stablo.
On je sa svoje strane znao da je njegov djed Antun Vuković ( Grgošev - to je valjda šokački nadimak obitelji), s tim da je jedno vrijeme preuzeo prezime Wukovic - to se valjda očekivalo/bio prisiljen ili je htio tako jer je u vrijeme Austro - ugarske bio kraljevski nadlugar, odnosno po mom shvaćanju upravitelj šumarije na području Otoka (kod Vinkovaca), te imam otisnut njegov službeni pečat na nekakvom riječniku iz 1800ih godina.
Sin tog Antuna je bio moj pradjed Tomo Vuković, čiji rodni list posjedujem. Iz tog rodnog lista se vidi da su mu otac i majka Antun Vuković i Kata (djevojački isto Vuković - ali je ona Zebina). Iz njega se vidi da su živili i da je on rođen u Babinoj Gredi, kućni broj 132.

Na stranici
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G99C-2KPK?i=96&wc=...

prvi zapis pripada Antunu Vukoviću s kućnog broja 132. Te sam povezao da je to s krštenja djeda mog djeda.
A kao posebna napomena piše "vjenčan 3/6/1918 za Katu" i dalje ne razumijem. A znam da se on ženio ukupno 3 puta te su sve 3 žene bile Kata (popularno neko ime).

Naime, mene tu zanima postoji li neki "normalan" način da pronađem točnije podatke o baki mog djeda. Odnosno o toj stanovitoj Kati koja je rodila mog pradjeda Tomu, jer sigurno njoj neće pisati kućni broj 132.
Probao sam u Matici vjenčanih s gore navedene stranice, ali jednostavno se ne može razaznati rukopis a kontrast je isto teško podesiti.

Hvala!

3/25/2016 at 12:27 PM

Marko koliko vidim prema dotično izvadku na gornjem linku pod br. 132 piše da je Antun Vuković rođen dana 16 siječnja 1853 godine, iz kršenja vidljivo da je dijete od Ivana Vukovića i Marije Stojanović, koji je vjenčan znači Antun Vuković u Otoku sa Katom Ming iz mjesta Bača, mislin da se to odnosi na mjesto Bač u Vojvodini https://hr.wikipedia.org/wiki/Ba%C4%8D, tako da bi trebao pogledati u matici vjenčanih od Otoka pod ovim datutom

3/25/2016 at 12:38 PM

Hvala na brzom odgovoru.

U međuvremenu sam se čuo s ocem, koji je danas na groblju prikupio neke datume, i prisjetio se da je moja "baka" Kata(Katarina) iz Štitara iz Hrvatske, rođena 1854. tako da ću ju pronaći u MR Štitara.

A ova Kata Ming iz Bača mu je druga žena, koju je oženio 4 mjeseca nakon smrti moje Kate( Katarine). Ali ni otac nije znao da je ona djevojački Ming te da je iz Bača.

3/25/2016 at 12:53 PM

Marko kada zaokreneš ovi list MR kštenja ispod dana rođenja piše datum vjenčanja i njezino prezime, pomoću Tools(Alati) gore desno imaš za okretanje listova, ovaj Otok što se spominje je najvjerovatnije Otok(Vinkovci), pa da vidiš tko su bili njezini roditelji,

3/25/2016 at 1:01 PM

Da, radi se o Otoku (Vinkovci), tamo su i moji roditelji.
Njezine roditelje ću pronaći kasnije, jer mi ona trenutno nije toliko interesantna,s obzirom da mi nije u krvnom srodstvu.

Ova Kata koja mi je sad interesantna, otac mi se danas prisjetio da je ona iz Štitara, te je godinu rođenja pronašao. Ako ima u knjigama - nju ću lako naći.

S obzirom da se baviš ovim već nekoliko godina, a ja možda mjesec- dva, daj mi reci koliko često se ti stari kućni brojevi mijenjaju? I jesu li se uopće mijenjali kroz 19. stoljeće.. Dal postoji nekakav obrazac vezan za te brojeve?

3/25/2016 at 2:45 PM

Iskreno nisam upoznat sa promjenama, al zasigurno ako su i bile možeš to provjeriti putem službenu FB stranicu Hrvatskog rodoslovnog društva Pavao Ritter Vitezović https://www.facebook.com/groups/rodoslovlje/ i postaviti isti upit, vjerujem da ima dosta članova koji su upoznati sa istim, te možda ti još netko pomogne za dalje, pošto nisam još istraživao područje Slavonije, a ima članova koji to područej istraživaju i možda imaju više podataka o tome

Private User
4/8/2016 at 1:29 PM

Moj Vam je iskreni savjet da pogledate u matične knjige. I često sam to znala uraditi - najaviti se župniku i pogledati u knjige, nije problem. Ostalo sve prepušteno je eventualnim nagađanjima. Ukoliko ne živite u mjestu gdje Vam je baka krštena, saznajte ime crkve i župe kojoj pripada pa možete i telefonski kontaktirati župnika.

4/12/2016 at 7:41 AM

Taj dio sam riješio. Sada već idem korak dalje, i treba mi stanje duša za 1830. i starije iz te crkve - a do toga se već malo teže dolazi :)

Ali nema veze, samo istraživanje je zanimljivo.

Private User
4/14/2016 at 8:39 AM

Ako Vam kako možemo pomoći, recite.
Stanje duša, koliko je meni poznato iz razgovora sa svećenicima, poslije 1850., kao i MKR, nalaze se u biskupijama, a ne u mjesnim župama.

4/15/2016 at 1:04 AM

Mislili ste za stanje duša od prije 1850. da je arhivirano sad u biskupijama?

Private User
4/18/2016 at 12:58 PM

Točno, barem je tako u Šibensko-kninskoj biskupiji jer su popis stanja vodili svećenici

2/19/2017 at 11:11 PM

Poštovani,
Da li bi me mogli savjetovati kako da se izvučem iz ćorsokaka u kojem sam se našao sa zapisom iz knjige vjenčanih u Dubrovnik-Grad:

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G99X-XL33?i=300&wc...

Naime, za svog pretka Georgium Rücker imam zadnji zapis da se vjenčao 25.3.1844. sa Ursulom Lovrovich. U tom zapisu vjerujem da ima neki podatak koji bi mi mogao pomoći ali ta strana je prilično nečitljiva. Iza njegovog imena ima nekoliko riječi za koje sam pretpostavio da bi moglo biti mjesto odakle je došao ali ne mogu to dešifrirati.

Znate li nekoga tko bi mi mogao pomoći u istrazi?

Private User
2/19/2017 at 11:53 PM

Postovani,
Prvo bih savjetovala da upisete i Hrvatsku i Talijansku verziju imena- za to postoji mogucnost koristeci tabs u poljima za unos imena, kao i mjesto rodjenja ili vjencanja. Npr. vidim da ste unosili obitelj Lovrovic, duplikati vam se ne mogu pojaviti ako ime nije napisano na isti nacin.

Pokusala sam odgonetnuti to sta pise - cini mi se da je Guttenberg, ali nisam sigurna. Pogledat cu sta pise za obitelj Rucker u Dubrovniku.

2/20/2017 at 12:09 AM

Poštovana,
Pregledavao sam zapise rođenih u povijesti 15-30 godina prije vjenčanja ali nisam naišao na zapis u Dubrovniku. Zbog toga sam krenuo s proučavanjem što bi se moglo iskoristiti iz teksta o vjenčanju, mjesto odakle dolazi ili nešto drugo. U svakom slučaju trebao bi biti drvodjelac jer je to u kasnijim zapisima jasno napisano (folegname).

Private User
2/20/2017 at 12:57 AM
Private User
2/20/2017 at 1:44 AM

DA li ste mozda trazili Liher?

Ako pogledate https://hr.wikipedia.org/wiki/Dodatak:Pa%C5%A1ka_prezimena tamo pise da je nadimak obitelji Rucker bio Liher

2/20/2017 at 3:58 AM

Uz vašu pomoć sam odgonetnuo da bi to mjesto moglo biti Guttenbrunn i kada bi mogao odgonetnuti što piše iza riječi Guttenbrunn in ... mislim da bi se pomaknuo...
U Austriji ima takvo mjesto ali što bi mogla biti druga riječ? In... bi trebalo značiti neku općinu, ili sl. ali tako nešto (Tenetreuar ili nešto slično) u blizini nema ?!?

Private User
2/20/2017 at 4:58 AM

Riječ iza Guttenbrunn meni izgleda kao Temesvar.

Private User
2/20/2017 at 5:03 AM

Temišvar u Rumunjskoj.

Showing all 19 posts

Create a free account or login to participate in this discussion