Skjonnesen

Started by Margaret "Sue" Ellen Reinier on Wednesday, February 29, 2012
Showing all 17 posts
2/29/2012 at 12:56 PM

I am trying to trace my ancestors back to Norway. My Grandmothers name was Joren Ronning which I discovered was the name of her family farm she left when she immigrated over to America. I know her father's name was Kristoffer Theodor Skjonnesen who was born abt. 1858 in Skarnes, Nor-Odal, Hedmark, Norway. Her mother was Randi Henriette F. Ostmoen, born abt. 1859 in Nor-Odal, Hedmark, Norway. Two of Joren's siblings remained in Norway, a brother, Sjonne K. Skjonnesen and a sister, Ragnhild K. Skjonnesen. I would surely appreciate any information on this family. Thank you, Sue Reinier

2/29/2012 at 6:22 PM

Here is Kristoffers family in the 1865 census: http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/webcens.exe?slag=visbase&s...

2/29/2012 at 6:23 PM

Do you know when Joren emigrated?

2/29/2012 at 6:34 PM

The last marriage on this page of the churchbook in Nord-Odal is the marriage between Kristoffer Theodor Sjønnesen and Randi Finsdatter on Dec. 29th 1883 in Mo church: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=6036&idx_id=6...

How is your norwegian, please let me know if you need a translation.

2/29/2012 at 6:36 PM

This is the family in the 1900 census: http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/webcens.exe?slag=visbase&s...

They are living on the farm Furuhem which he is hiring. Jøren (Joren) is born in 1887 as the seconf oldest child.

2/29/2012 at 6:39 PM

This is th baptism of Jøran, which is how her name really is spelled, nr. 22 among the girls on the bottom part of the page: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1242&idx_id=1...

She is born May 9th 1887, baptised July 7th 1887 in Mo church.

2/29/2012 at 6:41 PM

I can probably track your norwegian ancestry several generations further back, but that will be some work.

3/1/2012 at 3:57 PM

Remi, I can't thank you enough for your help with my Grandmother, Joren's family. I only wish I could read Norweigan. Living in America, we have a very difficult time understanding the "farm" names. It makes it very difficult to trace our ancestors. I have so many questions that I'd like to ask you, but I see that you require a fee for your services(as you certainly should) and I'm not sure if I could afford it. I am in my middle sixties and this research I'm attempting to do will end up in a book that I plan to give to each of my three grown daughters. I have several cousins that I have shared my information with too. But I must tell you how much I do appreciate what you have done for me. I can't thank you enough. With regards, Sue Reinier

3/1/2012 at 4:09 PM

Here is the wedding notice:

Date: December 29th 1883 in Mo church.
Bachelor, farmer Kristoffer Teodor Sjønnesen, Girl, farmersdaughter Randi Finsdatter.
He his born and living on the farm Rønningen, she is born on the farm Østmoen.
He is born July 31st 1858, she is born december 20th 1850.
His father is Sjønne Kristoffersen, and her father is Fin Pedersen.
The Best men are F. Østmoen and O. Rynningstorbraaten.
Announcementdays: Nov. 11th, Nov. 18th and Nov. 25th 1883.
The announcements were asked for by the groom.

3/1/2012 at 4:15 PM

Jørans baptism: I havre written the dates earlier.

Parents: Farmer Kristoffer Teodor Sjønnesen, Randi Henrikke Finsdatter.
Where the parents live: Rønningen.
Father born 1858, mother born 1859.
Witnesses: Farmer Julius Østensen and wife Inge Østmoen, Selfowner Ole Storbraaten and wife Tea Storbraaten and bachelor Reinhardt Sjønnesen Rønningen.
The child is born inside wedlock.

3/1/2012 at 4:16 PM

So, do you know when Jøran emigrated to the US?

3/1/2012 at 8:27 PM

Remi, thank you for translating for me. It helped a lot. My real grandmother was Berthe K. Ronning who immigrated over in 1907. Her immigration record states her passage was paid for by her brother living in Wilmur, MN. We assumed this was Anton Ronning, however we are confused why he doesn't show up on the census you sent. He was 13 years older than Berthe. Maybe he wasn't a brother after all? We have no information on him. Berthe married Johannes T. Koed in 1910. She had two children: Ellen (1912) and Bertha (1914). Bertha was my mother. Anyway, Berthe died right after the birth of my mother. Johannes then married her sister Joran who had immigrated over in 1911 with her other sister Sigrid. Joran is the one who raised my mother. Together Johannes & Joran had a son, Arnold.
It's been really hard finding much on this side of my family, but it sure has been exciting finding out bits and peices and you've helped me understand so much more!! I truly appreciate it!

One more question: Can you tell me who Randi Hanriette F Ostmoen's parents were? I'm still having a hard time with Norwegion Names/Farms.

Thanks....Sue

3/2/2012 at 3:54 PM

Here is Rangdi, her parents and siblings in the 1865 census: http://digitalarkivet.no/cgi-win/webcens.exe?slag=visbase&siden...

Parents are number 3131 and 3131, brothers: 3133-3135 and 3139, sisters: 3136-3137.

The column Alder means Age in1866.

Rangdis baptism: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=8875&idx_id=8...

No. 12 1860, born 20th December 1859, baptised Januaray 8th 1860. Rangdi Henrikke, ægte (born in wedlock). Parents: Gaardmand (Farmer) Fin Pedersen og (and) Jøranne Hansdatter Østmoen (the word Øst means East). Witnessesw: Fin Sørensen Østmoen, Aslak Pedersen Bakken, Søren Finsen Østmoen, Ragnild Olsdatter ibd. (ibd means the same as staeted before, in this instance the farmname Østmoen since that is the farmname of Søren Finsen), Kari Pedersdatter ibd. (she is also living on the farm Østmoen as stated by the ibd.) The last column with the word "nei" that means "no" states that she was not baptised at home before she was baptised in church.

Remi

3/3/2012 at 7:59 PM

Remi, thank you so much for all the information. I have forwarded it to all of Joren's grandchildren and they also are amazed and grateful. We thank you so much. Knowing now that Ronning and Ostmoen are farm names makes things a little clearer. I know that Ronning is in Nord-Odal, Hedmark, Norway and wonder is Ostmoen is located there too or somewhere else. I will begin to look up Norway and information on the locations. I see that Hedmark borders Sweden. Is farming the main industry or maybe logging too? I have Joren's death certificate here and they list her mother's name as 'Ragnhild Ronning' .I asume my grandfather, John Koed, gave the information. She was 72 years old when she died. She and John are buried not far from where I live in Wisconsin. We all wonder if her sister, Ragnhild and brother, Sjonne, who remained in Norway ever married and had families. Maybe I have close reletives there. The mystery continues... Warm wishes and God Bless . Sue Reinier

3/4/2012 at 4:00 AM

The farm Rønningen is here: http://maps.google.no/maps?q=R%C3%B8nningen,+2123,+Nord-Odal,+Hedma...

The farm Østmoen is here: http://maps.google.no/maps?q=%C3%98stmoen,+Nord-Odal&hl=no&...

Both farms are in Nord-Odal county, in Hedmark. But they are not very close together. 10 miles in a straight line.

I am sending you a private message with my email-address, since I feel it is alot easier to communicate there, and i can send you attachments, too.

3/4/2012 at 4:06 AM
3/31/2012 at 12:30 PM

Hi Remi - I'm trying so very hard this weekend to compile all the information you have sent us and compile my book (which I am giving you most credit for). I have one last big hang up though which is driving me absolutely crazy. I'm wondering if you could possibly help by sending me a 1880 or 1890 census showing the children of Kristoffer and Rangdi. I am still wondering if they had an older son not shown on the 1900 census that would have immigrated over here. Possibly by the name of Anton Ronning. On my grandmother's immigration manifest it states her passage was paid for by her brother which she was going to see in Wilmur, MN. I have much evidence of an Anton Ronning, but cannot confirm whether it is indeed her brother. I know you have done so very much for me, but if you could possibly assist me with this last peice of the puzzle I would be truly grateful. I am unable to work the website because it's all in Norwegion to look it up myself. Sure wish I could read Norwegion. Thanks again for everything...Sue

Showing all 17 posts

Create a free account or login to participate in this discussion